Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đằng ấy

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đằng ấy" is an informal way to refer to "you" or "that person" in a conversation. It is often used in a friendly or casual context, and it can imply a certain distance or respect depending on the relationship between the speakers.

Usage Instructions:
  • "Đằng ấy" is commonly used in conversational Vietnamese, especially among friends or peers.
  • You can use "đằng ấy" when you want to address someone directly in a relaxed manner.
  • It is not used in formal situations or with people you don't know well, as it may come off as too casual.
Example:
  • Sentence: "Đằng ấy muốn đi xi với tớ không?"
  • Translation: "Would you care to go to the cinema with me?"
Advanced Usage:

In more advanced usage, "đằng ấy" can also carry a sense of teasing or playfulness, depending on the context. For example, if you're joking with a friend, you might use "đằng ấy" to make the conversation feel light-hearted.

Word Variants:
  • The word "đằng" itself can refer to a direction or side, and "ấy" is a demonstrative pronoun that means "that." Together, they create a way to refer to someone in a less direct manner.
Different Meanings:

While "đằng ấy" primarily means "you," it can also be used to refer to a third person when talking about someone else indirectly, similar to saying "that person" in English.

Synonyms:
  • "Bạn" (you/friend) - more formal and neutral.
  • "Cậu" (you/younger friend) - used among younger people, often male.
  • "Ông" (you/mister) or "" (you/madam) - more formal and respectful.
  1. (thân) You
    • Đằng ấy muốn đi xi với tớ không?
      Would you care to go to the cinema with me?

Words Containing "đằng ấy"

Comments and discussion on the word "đằng ấy"